ACTUALITE 新聞 
TABLE RONDE LITTERAIRE – Paule Constant, Max Monnehay, Wang Anyi
Dimanche 23 mars à 16h30 à Maison des écrivains de Shanghai 675 Julu Lu
A l'occasion de la Semaine de la Francophonie, le Consulat général de France à Shanghai et l'Association des écrivains de Shanghai mettent l'écriture féminine à l'honneur. Deux auteures françaises, Paule Constant et Max Monnehay ainsi que l'écrivaine chinoise Wang Anyi, seront invitées autour d'une table ronde animée par Zhang Tong, professeur à l'université des études Internationales de Shanghai.
En français.
Entrée libre dans la limite des places disponibles.
lire le compte-rendu
FESTIVAL LITTERAIRE – The Shanghai International Literary Festival 2008
Du 1er au 16 mars 2008
Depuis 6 ans, Shanghai accueille un festival littéraire international « off », jumeau discret de celui qui se tient à Hong-Kong.
Au 5 on the Bund, à l’angle de la Guangdong Lu, des interventions se succèdent, en face à face avec des auteurs souvent notoires, venus de tout le monde anglophone et d’ailleurs.
L’année précédente avait fait la place à une timide présence francophone, dont deux interventions de Tang Loaëc, co-fondateur de ce site. L’une en anglais portait sur les poésies érotiques chinoise et française comparées, avec le romancier shanghaien Qiu Xiao-Long (voir atelier d’écriture ci-dessous), aussi spécialiste des poésies de la dynastie des Tang. L’autre, en français celle-ci, tournait autour de l’écriture et de la vérité des autres, en compagnie d’Arlette Shleifer, auteur du roman Le Bar Rouge, nommé à la ressemblance d’un autre lieu du Bund, mais se déroulant à Taiwan.
Il faudra attendre l’année prochaine pour que la langue française y retrouve sa place. Mais nous signalons ci-dessous quelques auteurs et sujets qui pourraient aussi avoir plus tard leur place sur La Revue Littéraire de Shanghai.
Le 1er mars – à 16h00
Hong Ying, Shanghai Sea (en Mandarin)
Hong Ying est née à Chongqing, dans la province du Sichuan, en 1962. Son père était batelier sur le Yang-Tse et sa mère ouvrière. En février 1989, elle vient à Pékin étudier à l'Académie Lu Xun des écrivains.
En traduction française, elle a été publiée par les éditions du Seuil. Outre le Livre des Secrets de l’Alcove, L'Été des trahisons et Une fille de la faim, parus au Seuil en 2003, 2000 et 1997, elle a écrit cinq recueils de nouvelles et deux ouvrages de poésie. Elle vit maintenant à Londres.
Sa dernière trilogie porte sur Shanghai : Seigneur de Shanghai, Fille de Shanghai, Magicien de Shanghai. Elle n’a pas encore été traduite en français.
Le 9 mars – à 12h00
Paul Andreu sur l’Architecture (un Français mais conférence en anglais)
Ses bâtiments inventent les lignes de la Chine nouvelle : le Shanghai Oriental Arts Center, l’aéroport de Pudong, le Gymnase de Canton, l’Opéra de Beijing. Paul Andreu parlera de son travail, de son inspiration et de sa vision de la ligne d’horizon des villes chinoises..
Paul Andreu, est l’auteur de « L'Opéra de Pékin – Le Roman d'un chantier », et est ingénieur et architecte, diplômé de l’Ecole Polythechnique, de l’Ecole Nationale des Ponts et Chaussées et de l’Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts. Il a reçu le prestigieux "Cristal Globe" in 2006, de l’Académie Internationale d’Architecture.
Le 14 Mars – à 12h00
Atelier d’écriture de “Polars” – Animé par Qiu Xiaolong et Catherine Sampson
Natif de Shanghai, Qiu Xiaolong a fait de notre ville le centre de ses polars, la série des enquêtes de l’inspecteur Chen.
Parmi ses livres traduits en Français, citons Mort d’une héroine rouge, Le très corruptible mandarin, tous deux paru en poche, ou Visa pour Shanghai paru au Seuil.
Catherine Sampson qui intervient avec lui est britannique et ses romans n’ont pas encore été traduits en français.
Le 16 mars – à 16h00
Liu Haiping et Leo Ou-Fan Lee, modéré par Sheila Melvin
Les femmes qui ont construit notre vision littéraire de la Chine – Pearl Buck et Eileen Chang.
Liu Haiping est professeur d’anglais à l’Université de Nanjing. Il est le Président de l’Association Chinoise de Littérature Comparée.
Leo Ou-fan Lee est Professeur émérite de Littérature Chinoise à l’Université de Harvard et Professeur de Lettre à l’Université Chinoise de Hong Kong. Son livre, Shanghai Modern, étudie l’éclosion à Shanghai d’une culture originale polyglotte dans les années 30 et 40.