CRITIQUES 評論


2013, c’est la date rapprochée de cette fiction, écrite en 2009. Si les péripéties romanesques appartiennent au roman, la trame est une simple lecture informée et lucide de la réalité. La Chine qu’il décrit est celle d’aujourd’hui.
Le narrateur principal, Chen (Lao Chen ou Vieux Chen, comme il est coutume d’appeler un senior en Chine) est heureux de sa vie à Pékin et de la prospérité nouvelle chinoise, entrée dans son nouvel Age d’Or, une phase de prospérité qui replace la Chine au centre du monde (...)

.
..


Cette nouvelle tirée d’un recueil du début du 17ème siècle est intitulée Plaisirs et Rancunes, d’un auteur inconnu, quoi qu’il pourrait s’agir du préfacier et compilateur du receuil, aussi anonyme, qui signe Le Pêcheur du Lac de L’Ouest.
Le Poisson de Jade et l’Épingle au Phénix raconte la saison libertine et amoureuse d’un bachelier qui prépare le concours d’admission aux examens impériaux (...)

.
..
SOMMAIRE : toutes les critiques et les notes de lecture déjà publiées
 
POINTS DE VUE 觀點
Interview de Liu Wei, de Radio Shanghai

Shanghai a son histoire, unique en Chine et plus étroitement liée au reste du monde que toutes les autres. Pas seulement pendant les années 20, mais depuis l’ouverture des Concessions jusqu’à la guerre, beaucoup virent du monde entier à Shanghai, quelles qu’en soient les raisons
(...)
..
.
SOMMAIRE : toutes les points de vue sur l'écriture déjà publiés

 

La Revue Littéraire de Shanghai a pour ambition, basée à Shanghai, d’ouvrir un espace propice à la réinvention d’une vie littéraire mettant en résonance la langue française et une réalité chinoise mithridatisée par le creuset Shanghaien.

La littérature est la vie, transfigurée par le regard et l’écriture d’un auteur, réinterprétée par la lecture de chaque personne qui ouvre un livre. Les références à la France abondent à Shanghai, qui revendique de nouveau son rang de Paris de l’Orient. Le cœur de la ville est hanté par les fantômes de la concession française, qui mettent tant de grâce à raviver ses souvenirs et à inspirer parfois son avenir.

Les mondes de l’art, de l’architecture, de l’économie aussi portent les marques renaissantes d’une passion française pour Shanghai, faite de fascination et d’affinité. Dans une ville dont la puissance tellurique et le tourbillon humain sont d’une brutalité qui peut inspirer ou éteindre le mouvement de l’écriture, la renaissance d’une réalité littéraire nourrie à la confluence de la langue française et de la Chine ne se décrète pas.

Cette réalité littéraire existe parce que des gens écrivent en français, à Shanghai ou sur Shanghai.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INEDITS 著作



他竖起了他画笔的笔杆,直直得如竹子般矗立于纸上,我想我可以感觉到笔尖投射在我的腹部。然后,他的手稳稳地往下移,在雪白的纸张上呈现出我的肚脐。细腻的绘画语言弯曲成几毫米的黑色线条,随后又以饱满的笔墨浓重地染透了纸面,勾勒出从我的腹部流向连接我双腿的金黄色三角区的小河的河床。 (...)

.
 
SOMMAIRE : toutes les inédits
déjà publiés
 
ACTUALITES 新聞
Qu'a lu la Chine en 2008 ? par Eric Saldinger

De nouveaux livres chinois déboulent de plus en plus régulièrement et avec de plus en plus de visibilité sur les tables des libraires français. Le classement des dix meilleures ventes de livres de fiction en Chine l’année dernière illustre (...)

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:: shanghai-litterature.com :: 2008-2011